2012-11-07

11/6 [お知らせ]百パーセント(100%)サポート申し込み方法&注意事項です。




안녕하세요.
티오피미디어 입니다.

백퍼센트를 응원해주시기 위해 정성을 모아 준비해주시는 서포트 관련 공지입니다.
서포트를 준비해주시는 팬 여러분들께서는 아래의 내용을 참고하셔서 메일을 발송해주시기 바랍니다.
메일 확인 후 담당자가 연락을 드립니다.

<서포트 신청 메일 보내실 곳>
itop_jh@daum.net

# 메일 제목:
(서포트) 단체명 혹은 개인명/서포트날짜로 발송해주세요.
Ex) (서포트) 백퍼센트/2012.11.06
 
# 메일 내용:
서포트 팀명 (홈페이지 or 카페이름과 URL)
서포트 대표자명
연락처
서포트일자
서포트 품목 및 준비량 (구체적으로 적어주시기 바랍니다.)

<서포트 신청 & 진행 시 유의사항>

1. 공식적인 스케줄에만 (방송국, 라디오 등) 서포트만 가능합니다.
- 사무실, 연습실은 서포트를 받지 않습니다.
- 대학 축제, 지역 행사 등 외부 일정의 경우 서포트 전달이 어려울 수도 있습니다.

2. 사전에 미리 공식적인 절차를 통해 신청 받은 분들의 서포트만 전달 가능합니다.
- 사전 신청 없이 당일 연락 시 서포트가 전달되지 않습니다.
- 메일 접수 후 담당자의 개별 연락을 받은 뒤 서포트를 준비해주세요.
- 준비해주시는 내용물은 사전에 담당자와 협의해주시길 바랍니다.
- 담당자와 사전 연락 없이 매니저, 임원 등을 통해 서포트가 진행될 경우 추후 그 단체의 서포트는 진행하지 않습니다.

3. 서포트 전달 후 담당자 혹은 매니저에게 싸인 요청 및 특정 멤버의 인증을 강요하지 말아주세요.

여러분들께서 준비해주신 정성스러운 서포트를 좀 더 원활하고 공정하게 전달하기 위해 진행되는
서포트 신청에 팬 여러분들의 협조 바랍니다.

감사합니다.



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



こんにちは。
TOPメディアです。

百パーセントを応援お願いのために真心を集めて準備してくださるサポート関連情報です。
サポートを用意してくださるファンの皆さんは、下記の内容を参考にしてメールを送信して下さい。
メール確認後担当者よりご連絡を致します。

<サポート申し込みメール届け先>
itop_jh@daum.net

#メールの件名:
(サポート)団体名または個人名/サポートの日付で発送してください。
Ex)(サポート)百パーセント/2012.11.06

#メールの内容:
サポートチーム名(ホームページorカフェの名前とURL)
サポート代表者名
お問い合わせ
サポート日
サポート項目および準備量(具体的に書いてください。)

<サポート申し込み&進行時の留意事項>

1。公式スケジュールのみ(放送局、ラジオなど)サポートが可能です。
- オフィス、演習室は、サポートを受けません。
- 大学祭、地域行事などの外部スケジュールの場合、サポート提供が困難な場合があります。

2。事前に正式な手順でお申し込みいただいた方々のサポートが提供可能です。
- 事前申し込みなしで当日ご連絡の際サポートが提供されません。
- メール受付後担当者の個々の連絡を受けた後、サポートをご用意ください。
- 準備してくださる内容は、事前に担当者と協議下さるください。
- 担当者と事前連絡なしマネージャー、役員などを介してサポートが行われる場合、今後その団体のサポートは行いません。

3。サポート転送して担当者もしくはマネージャーに包まれた要求と、特定のメンバーの認証を強要しないでください。

皆さんが準備してくださった丁寧なサポートをよりスムーズかつ公正に提供するために行われる
サポート申し込みにファンのみなさんのご協力願います。

ありがとうございます。

0 件のコメント:

コメントを投稿